1、vid förberedelse. (anger position) in, in; Sträck ut, sträck ut; av, av; I... sida, nära; I... inuti; I... Upp; I... Orientering Han var inte på sitt kontor. Han är inte på kontoret. (indikerar tid) in, in... Moment [timme, period, scen, säsong]; I... Varje år Mötet öppnar klockan 15 ∶ 00. Mötet började klockan tre på eftermiddagen. (indikerar status) i... status, i... Läge Soldaterna står i givakt. Soldaterna stod upprätta. (Representation) till... Way; Med en... Åtgärder Jag var där i en gräns. Jag hoppade dit med ett hopp. (anger anledning) eftersom, på grund av; För det finns det, för det borde... Vi blev rädda av den fruktansvärda synen. Vi blev förskräckta när vi såg denna hemska syn. (indikerar avstånd) från, på avstånd... Plats Jag såg det på avstånd. Jag såg det på avstånd. (indikerar målet) Mot, mot, mot Han kastade nyckeln på mig. Han kastade nycklarna till mig. (indikerar miljö) närvaro, deltagande Jag minns honom på en bankett den kvällen. Jag minns att han deltog i en bankett den kvällen. (visar riktning) In... Aspekter Hon är bra på att beskriva saker eller uttrycka idéer. Hon är bra på att beskriva saker eller uttrycka tankar. 2 tum [in] förberedelse. (anger plats) i... inuti; in, in; I... På den sidan Jag kunde känna spänningen i rummet. Jag kunde känna spänningen i rummet. (indikerar tid) i... Punkt, i... Efter det, under processen I tjugo- och trettioårsåldern hade hon inga svårigheter att få jobb. Det var inte svårt för henne att hitta ett jobb i tjugo- och trettioårsåldern. (visar riktning) till... Inne, morgon... Regi Jag såg honom gå in i butiken. Jag såg honom gå in i butiken. (indikerar status) i... Bland dem, i... Läge Martin hade pyjamas på sig. Martin hade på sig pyjamas. (Uttryck) använda, att, pressa, multiplicera, till... Form De talade italienska. De talar italienska. (anger orsaken) på grund av, för Han gick dit i rädsla för sitt liv. Han fruktade för sitt liv, så han lämnade. (indikerar fält, avstånd) i... Inuti Det ligger inte i min makt att göra det. Att göra det är utom min räckvidd. (anger resultatet) som görande, agerande Vad gav du honom i gengäld? Vad ger du honom i gengäld? (anger syfte) för De ger sig ut för att leta efter det förlorade barnet. De ger sig ut för att hitta det förlorade barnet. Adv. Kom in, kom in När dörren öppnades kom de in genast. Så fort dörren öppnades kom de in. Hemma, inomhus Min fru kommer inte förrän klockan fem. Min fru kommer inte hem förrän klockan fem. Ankomst, på väg Är skeppet inne än? Har skeppet anlänt? Vid makten, vald I år är det konservativa partiet med. I år sitter det konservativa partiet vid makten. Precis i tid, precis på 7a64e59b9ee7ad9431333238663535 sätt Honungspersikor är i sortimentet nu och vi kan äta dem varje dag. Nu finns persikor på marknaden, och vi kan äta dem varje dag. i Referensord Både prepositioner in och efter kan användas för att uttrycka "efter en viss tid". i kan användas i satser i futur eller i dåtid i allmänhet; Efter används i allmän preteritum och begränsas inte av tempus om det indikerar efter ett ögonblick eller efter något På kort tid var hon upptagen med att äta. Efter ett tag var hon upptagen med att äta. Det skulle slå tolv på tjugo minuter. Klockan blir tolv om cirka 20 minuter. De sade att byggnaden skulle vara klar inom ett år. De säger att byggnaden kommer att vara färdig om ett år. Efter ett tag. Vi lade märke till en ormtjusare på andra sidan torget... Efter ett tag såg vi en orm leka på andra sidan torget...... Efter ett och ett halvt års krig besegrades Ryssland. Efter ett och ett halvt års krig besegrades Ryssland. Han lämnade härifrån efter vår ankomst. Han gick efter att vi kom. Jag går sällan ut efter tio. Jag går sällan ut efter tio. 3、on förberedelse. (anger plats) i... på, i... Sidan, i... Runt Den där boken på skrivbordet är en atlas. Boken på bordet är en atlas. (indikerar tid) i... Vid den tiden Det inträffade på morgonen den femtonde. Det hände på morgonen den 15:e. (visar riktning) mot, mot, mot; Längs , längs De marscherade mot fiendens fästning. De marscherade mot fiendens fästning. (indikerar delstaten) är bunden till, hänger fast; Bifogat En bild hänger på väggen. Det hänger en målning på väggen. (Representation) rid, sitt, rid Hon kommer att åka med ett tidigt tåg. Hon kommer att åka med morgontåget. (Indikerar objekt) höger, för, beröring, höger... orsakar svårigheter Det finns mycket att säga från båda sidor. Allmänheten säger att allmänheten är rimlig, och svärmor är rimlig. (anger orsaken) på grund av, eftersom Den gamle arbetaren gick i pension på grund av ålder. Gamla arbetare går i pension på grund av ålderdom. (indikerar jämförelse) med... Jämför Dagens väder är en förbättring jämfört med igår. Vädret idag är bättre än igår. (indikerar riktning) i... Orientering Staden ligger på vänstra stranden av floden. Staden ligger på vänstra stranden av floden. Adv. (sätt, bär, anslut). Han har nya skor på sig. Han tog på sig nya skor. Framåt, (fortsätt) på Hon arbetade tyst hela natten. Hon fortsatte att arbeta i tystnad hela natten. 4、med förberedelse. (indikerar relation) och... tillsammans Vill du följa med mig ut på gatan? Vill du följa med ut på gatan med mig? (indikerar tillstånd) har, med Många utställningar med kännetecken för kinesisk konst visas också. Många utställningar med kinesiska konstdrag visas. (uttryck) använda, till, låna Rummet kyls med luftkonditionering. Detta rum kyls med luftkonditionering. (indikerar objekt) till ..., ungefär Hon var alltid bra med de olyckliga. Hon är alltid vänlig mot de mindre lyckligt lottade. (betyder att följa med) under tiden, med Jag stiger alltid upp med klockan. Jag reser mig alltid när jag hör klockan. (indikerar eftergifter) Fast, även om Med alla sina förmågor misslyckades han fullständigt. Trots att han var kapabel blev han besegrad. (anger orsaken) på grund av, eftersom Hon rodnade av glädje. Hennes ansikte blev rött av glädje. (Uttryck för attityd) stöd, godkännande Är han med oss eller emot oss? Är han för oss eller emot oss? (indikerar attityd) och (...) Konfrontation) Vi kämpar med bakåtsträvan. Vi kämpar mot bakåtsträvan. 5、och Conj. och, med, och Han gillar att spela fotboll och sjunga populära låtar. Han älskar att spela fotboll och sjunga populära låtar. Då, då Han förlorade sin hälsa, och därför ökade hans svårigheter. Han var svag, vilket ökade hans svårigheter. Sedan fortsätter du Den kom närmare och närmare. Den där saken kommer närmare. Och också, igen Mary var lång och ljus. Mary är en lång blondin. Att koppla samman kontrasterande substantiv, pronomen eller siffror] Med, och, och, t.ex.: Far och jag gick till Xinhua bokhandel igår. Min pappa och jag gick till Xinhua Bookstore igår. [adjektiv och adverb som kopplas samman] och, och Läs långsamt och högt. Läs både långsamt och högt. [mun] [verb som sammanbinder juxtaposition, indikerar syfte] Försök skjuta fågeln. Skjut den fågeln och försök. [koppla ihop två parallella meningar] och, och Jag svarade inte, och han förblev också tyst. Jag svarade inte, (och) han sa ingenting. [Koppla ihop två meningar, den senare anger resultatet] så länge... Will; Så Gå genast så kommer du att se henne. Gå genast, så får du se henne. [Koppla ihop två identiska ord] upprepade gånger, om och om igen Vi pratade och pratade. Vi pratar, pratar och pratar oändligt. [indikerar en vändpunkt] Han är så rik och lever som en tiggare. Han var mycket rik, men han levde som en tiggare. [indikerar en irriterad ton] och Hon gjorde jobbet och gjorde det bra. Hon gjorde jobbet och gjorde det bra. [används i början av en mening för att indikera kontinuitet eller förundran] Och vad gäller oss är vi lyckligt lottade. Men för oss har vi tur. Och ska du verkligen följa med honom? Hallå! Vill du verkligen följa med honom? [indikerar samtidigt] Vi åt och drack till vårt fulla nöje. Vi åt och drack så mycket vi ville. [Används i siffror, kopplar ihop tiotal och hundratal etc., ibland utelämnat av amerikaner] en miljon tvåhundrafyrtiofem tusen trehundratrettiotre ( =1 245 333) 6、för [fɔ:; fə] förberedelse. [Anger syfte] för Kampen för existensen Konkurrens om överlevnad Gå ut och promenera Gå ut och promenera [anger mål, destination] riktning, riktning resa till Shanghai Avresa till Shanghai tåget till Dalian Tåg till Dalian passagerare till Peking Resenärer till Peking Han närmar sig sextio. Han är nästan sextio år gammal. [Syfte, Syfte, etc.] är , för; Lämplig för; försörjning; Tillhör... av; Att ge... av Barnböcker Barnböcker ett instrument för att mäta tryck Instrument för att mäta tryck Ej till salu Ej till salu (används ofta för produktmärkning) Det kommer att vara dåligt för din hälsa. Det skulle vara skadligt för din hälsa. Ett brev till dig! Ditt brev! [Uttrycker önskningar, hobbyer, specialiteter osv.] för, Tenderar att längta efter frihet Önskan om frihet Ha en förkärlek för musik Älskar musik ett öga för skönhet Estetisk vision [Indikerar förnuft, förnuft] för att, för att Hoppa av glädje Hoppa upp av glädje en stad känd för sin skönhet En stad som är känd för sin skönhet substitution, substitution; representant Undervisa för SB. Ersätta någon [Anger tid, avstånd, kvantitet, etc.] Mötet varade (i) timmar. Mötet pågick i flera timmar. [Stöd, stöd] stöd, för Rösta på SB. Rösta på någon De är alla för honom. De stöttar honom alla. [indikerar eftergift] även om Trots alla dina förklaringar förstår jag inget bättre än tidigare. Trots din förklaring förstår jag fortfarande inte. När det gäller det, på tal om det... Talande För min del Vad gäller mig, prata om mig Han är lång för sin ålder. För sin ålder var han en lång man. Så mycket för idag. Det är allt som finns att prata om idag. [Anger ekvivalens, ersättning, ersättning eller proportionell relation] utbyte sälj för en dollar Sälj för en dollar Svarspunkt för punkt Svar punkt för punkt översätt ord för ord Översättning ordagrant [Anger överenskommen tid] en tid för lördag Lördagsdatum [Indikerar identitet] betraktas som, antas, verkar som Ta SB. för en dåre Behandla någon som en dåre Ge något. Up for Lost Fastställ att något är förlorat och hitta det inte Den byggdes för en nöjesbåt. Båten byggdes som en yacht. [används vid interpolation, indikerar uppräkning] Många vill köpa det för att, bland annat, priset är lågt. Många vill köpa den, och en av anledningarna är att den är billig. [Sammanfogade med substantiv eller pronomen, följt av verbinfinitiver, som bildar nominalfraser] Gör plats för bilen att passera Gör plats för bilar Det är dags för honom att gå. Det är dags för honom att gå. Ordklassförändringar för [fɔ:; fə] Conj. För att, på grund av Han kände ingen rädsla, för han var mycket modig. Han var modig och orädd. 【Förklaring】 För och eftersom har i princip samma betydelse när man uttrycker "anledning", och kan i allmänhet användas istället för varandra. Arvsanvändning För att Den används mest för att indikera direkta orsaker, och för [fɔ:; fə] Det kan också användas för att ange orsaken och kan även användas för att ge förklaringar, tonförhållande för att [biˈkɔz, bəˈkɔz, biˈkəz] Mycket lättare. För att Ledande sats placeras vanligtvis efter huvudsatsen, och ibland kan den också placeras före huvudsatsen för [fɔ:; fə] Guidade meningar kan endast placeras längst bak. Dessutom svarar jag Varför Du kan bara använda för att och inte för. Dessutom kan för inte följa inte... Men Denna struktur används kontinuerligt, t.ex. (positiv) Jag gjorde det inte för att jag gillade det utan för att jag var tvungen.
|