Acest articol este un articol oglindă al traducerii automate, vă rugăm să faceți clic aici pentru a sări la articolul original.

Vedere: 9195|Răspunde: 0

Diferența gramaticală dintre at, in, on, with, și, for în engleză

[Copiază linkul]
Postat pe 10.04.2020 14:01:05 | | |
1、at
Prep.
(indică poziția) în, în; ajunge, întinde; de, de; În... lateral, aproape; În... înăuntru; În... Sus; În... Orientare
Nu era la biroul lui.
Nu este la birou.
(indică ora) În, în... Moment [oră, perioadă, scenă, sezon]; În... În fiecare an
Ședința va începe la ora 15 ∶ 00.
Ședința a început la ora trei după-amiaza.
(indică statusul) în... Status, în... Situație
Soldații stau în poziție de drepți.
Soldații s-au ridicat în picioare.
(Reprezentare) pentru... Way; Cu unu... Acțiune
Am fost acolo pe loc.
Am sărit acolo cu o săritoare.
(indică motivul) pentru că, din cauza; Pentru că există, pentru că ar trebui...
Ne-am speriat de priveliștea îngrozitoare.
Am fost îngroziți să vedem această priveliște îngrozitoare.
(indică distanța) de la, în depărtare... Loc
L-am văzut de la distanță.
Am văzut-o de la distanță.
(indică ținta) Spre, spre, spre
Mi-a aruncat cheia.
Mi-a aruncat cheile.
(indică mediul) prezență, participare
Îmi amintesc de el la un banchet în acea seară.
Îmi amintesc că a participat la un banchet în acea seară.
(indică direcția) în... Aspecte
Este bună la a descrie lucruri sau a exprima idei.
Este bună la a descrie lucruri sau a exprima gânduri.
2、In
[în]
Prep.
(indică locația) în... înăuntru; în, în; În... Din partea
Simțeam tensiunea din cameră.
Simțeam tensiunea din cameră.
(indică ora) în... Punct, în... După aceea, în proces
În anii douăzeci și treizeci de ani nu a avut dificultăți în a-și găsi locuri de muncă.
Nu i-a fost greu să găsească un loc de muncă în anii douăzeci și treizeci.
(indică direcția) Spre... Înăuntru, dimineața... Regie
L-am văzut intrând în magazin.
L-am văzut intrând în magazin.
(indică statusul) în... Printre ei, în... Situație
Martin era în pijamale.
Martin purta pijamale.
(Expresie) folosește, apasă, înmulți, la... Formă
Vorbeau în italiană.
Vorbesc italiană.
(indică motivul) din cauza , pentru
A plecat temându-se pentru viața lui.
Se temea pentru viața lui, așa că a plecat.
(indică câmpul, distanța) în... În interior
Nu este în puterea mea să fac asta.
Să fac asta este dincolo de puterea mea.
(indică rezultatul) ca făcând, acționând
Ce i-ai dat în schimb?
Ce îi vei da în schimb?
(indicând scopul) pentru
Pornesc în căutarea copilului pierdut.
Pornesc în căutarea copilului pierdut.
Avocat.
Intră, intră
După ce ușa s-a deschis, au intrat imediat.
De îndată ce ușa s-a deschis, au intrat.
Acasă, înăuntru
Soția mea nu va veni până la ora cinci.
Soția mea nu va fi acasă până la ora cinci.
Sosire, vine
A sosit nava?
A sosit nava?
La putere, aleși
Anul acesta, Partidul Conservator este implicat.
Anul acesta, Partidul Conservator este la putere.
Exact la timp, exact în 7a64e59b9ee7ad9431333238663535 mod
Piersicile cu miere sunt la modă acum și le putem mânca zilnic.
Acum piersicile sunt pe piață și le putem mânca zilnic.
în
Cuvinte de referință
Ambele prepoziții din și după pot fi folosite pentru a exprima "după o anumită perioadă de timp". in poate fi folosit în propoziții la timpul viitor sau la timpul trecut în general; După este folosit la timpul trecut general și nu este limitat de timp dacă indică după un moment sau după ceva
În scurt timp a fost ocupată să mănânce.
După un timp, era ocupată să mănânce.
Avea să lovească douăsprezece în douăzeci de minute.
Va fi ora 12 în aproximativ 20 de minute.
Au spus că clădirea va fi finalizată într-un an.
Se spune că clădirea va fi construită într-un an.
După un timp. Am observat un fermecător de șerpi pe cealaltă parte a pieței...
După un timp, am văzut un șarpe jucându-se pe cealaltă parte a pieței......
După un an și jumătate de război, Rusia a fost învinsă.
După un an și jumătate de război, Rusia a fost învinsă.
A plecat de aici după ce am ajuns.
A plecat după ce am ajuns.
Rar ies după ora 10.
Rar ies după ora zece.
3、on
Prep.
(indică locația) în... pornit, în... Pe lateral, în... în jurul
Cartea de pe birou este un atlas.
Cartea de pe masă este un atlas.
(indică ora) în... La acea vreme
A avut loc în dimineața zilei de 15.
S-a întâmplat în dimineața zilei de 15.
(indică direcția) spre, spre, spre; De-a lungul , de-a lungul
Au mărșăluit spre fortăreața inamicului.
Au mărșăluit spre fortăreața inamicului.
(indică statul) este legat de, suspendat; Atașat
Un tablou atârnă pe perete.
Pe perete este agățată o pictură.
(Reprezentare) călărește, stai, merge
Va pleca cu un tren devreme.
Va pleca cu trenul de dimineață.
(Indică obiectul) dreapta, pentru, atinge, dreapta... Cauzând dificultăți
Există multe de spus de ambele părți.
Publicul spune că publicul este rezonabil, iar soacra este rezonabilă.
(indică motivul) din cauză, pentru că
Bătrânul muncitor s-a pensionat din cauza vârstei.
Muncitorii vechi se pensionează din cauza vârstei înaintate.
(indică comparația) cu... Compară
Vremea de azi este o îmbunătățire față de cea de ieri.
Vremea de azi e mai bună decât ieri.
(indică direcția) în... Orientare
Orașul se află pe malul stâng al râului.
Orașul este situat pe malul stâng al râului.
Avocat.
(pune, poartă, conectează).
Are pantofi noi.
Și-a pus pantofi noi.
Înainte, (continuă)
A lucrat în liniște toată noaptea.
A continuat să lucreze în tăcere pe tot parcursul nopții.
4、Cu
Prep.
(indică relație) și... împreună
Vrei să mergi cu mine pe stradă?
Vrei să ieși cu mine pe stradă?
(indică statul) are, cu
Sunt expuse multe expoziții cu caracteristici ale artei chinezești.
Sunt expuse multe expoziții cu caracteristici artistice chineze.
(Expresie) Folosește, la, împrumută
Camera este răcită cu aer condiționat.
Această cameră este răcită cu aer condiționat.
(indică obiectul) către ..., cam
Întotdeauna era bună cu cei nefericiți.
Este mereu prietenoasă cu cei mai puțin norocoși.
(înseamnă însoțitor) Între timp, cu
Întotdeauna mă ridic odată cu clopoțelul.
Mă ridic mereu când aud clopoțelul.
(indicând concesii) Deși, deși
Cu toate abilitățile sale, a eșuat complet.
Deși era capabil, a fost învins.
(indică motivul) din cauză, pentru că
S-a înroșit de bucurie.
Fața i s-a înroșit de bucurie.
(Exprimare de atitudine) sprijin, aprobare
Este cu noi sau împotriva noastră?
E de partea noastră sau împotriva noastră?
(indică atitudinea) și (...) Confruntare)
Ne luptăm cu înapoierea.
Luptăm împotriva înapoierii.
5、and
Conj.
și, cu, și
Îi place să joace fotbal și să cânte cântece populare.
Îi place să joace fotbal și să cânte cântece populare.
Atunci, apoi
Și-a pierdut sănătatea, iar dificultățile i-au crescut.
Era slab, ceea ce i-a sporit dificultățile.
Apoi, continuă
Se apropia tot mai mult.
Chestia aia se apropie.
Și, de asemenea, din nou
Mary era înaltă și frumoasă.
Mary este o blondă înaltă.
Conectarea substantivelor, pronumelor sau cifrelor juxtapuse] Cu, și, și, de exemplu: Tatăl și cu mine am fost ieri la librăria Xinhua. Tatăl meu și cu mine am fost ieri la librăria Xinhua.
[adjective și adverbe care se conectează juxtapuse] și, și
Citește încet și tare.
Citește atât încet, cât și tare.
[gură] [verb care leagă juxtapunerea, indică scopul]
Încearcă să împuști pasărea.
Împușcă pasărea aia și încearcă.
[conectează două propoziții paralele] și, și
Nu am răspuns, iar și el a tăcut.
Nu am răspuns, (și) el nu a spus nimic.
[leagă două propoziții, ultima denotând rezultatul] atâta timp când... Will; Deci
Du-te imediat și o vei vedea.
Du-te imediat și o vei vedea.
[Conectează două cuvinte identice] repetat, iar și iar
Am vorbit și am vorbit.
Vorbim, vorbim și vorbim la nesfârșit.
[indică un punct de cotitură]
Este atât de bogat și trăiește ca un cerșetor.
Era foarte bogat, dar trăia ca un cerșetor.
[indicând un ton iritat] și
A făcut treaba și a făcut-o bine.
Și-a făcut treaba și a făcut-o bine.
[folosit la începutul unei propoziții pentru a indica continuitate sau pentru a indica uimire]
Iar noi, suntem norocoși.
Dar pentru noi, suntem norocoși.
Și chiar mergi cu el?
Hei! Chiar vrei să mergi cu el?
[indicând în același timp]
Am mâncat și am băut până la maximum.
Am mâncat și am băut cât am vrut.
[Folosită în cifre, conectând zeci și sute, etc., uneori omisă de americani]
un milion două sute patruzeci și cinci de mii trei sute treizeci și trei (
=1, 245, 333)
6、pentru
[fɔ:; fə]
Prep.
[Indică scopul] pentru
lupta pentru existență
Competiția pentru supraviețuire
Ieși la o plimbare
Ieși la o plimbare
[indică ținta, destinația] direcție, direcție
plecare spre Shanghai
Plecare spre Shanghai
trenul spre Dalian
Trenul spre Dalian
Pasageri pentru Beijing
Călători la Beijing
Se apropie de șaizeci de ani.
Are aproape șaizeci de ani.
[Obiect, Scop etc.] este , pentru; Potrivit pentru; aprovizionare; Aparține... de; A da... de
Cărți pentru copii
Cărți pentru copii
un instrument pentru măsurarea presiunii
Instrumente pentru măsurarea presiunii
Nu de vânzare
Nu sunt de vânzare (adesea folosite pentru etichetarea produselor)
Asta va fi dăunător sănătății tale.
Asta ar fi dăunător sănătății tale.
O scrisoare pentru tine!
Scrisoarea ta!
[Exprimând dorințe, hobby-uri, specialități etc.] pentru, Tinde să
Tânjesc după libertate
Dorința de libertate
Îți place muzica
Muzică de dragoste
Un ochi pentru frumusețe
Viziune estetică
[Indică motivul, motivul] pentru că, pentru că
Sari de bucurie
Sari de bucurie
un oraș faimos pentru frumusețea sa
Un oraș faimos pentru frumusețea sa
substituție, substituție; Reprezentant
Predă pentru SB.
Înlocuitor pentru cineva
[Indică timpul, distanța, cantitatea etc.]
Întâlnirea a durat
(de) ore întregi. Întâlnirea a durat câteva ore.
[Sprijin, susține] susține, în favoare
Votează pentru SB.
Votează pentru cineva
Toate sunt pentru el.
Toți îl susțin.
[indică concesie] deși, deși
Pentru toate explicațiile tale, nu înțeleg mai bine decât înainte.
În ciuda explicației tale, tot nu înțeleg.
Cât despre asta, apropo... Vorbind
Din partea mea
Cât despre mine, vorbiți despre mine
Este înalt pentru vârsta lui.
Pentru vârsta lui, era un bărbat înalt.
Atât pentru azi.
Asta e tot ce avem de discutat astăzi.
[Indică echivalență, remunerație, compensație sau relație proporțională] schimb
Se vinde cu un dolar
Vinde cu un dolar
Punct cu punct răspuns
Răspuns punct cu punct
traduce cuvânt cu cuvânt
Traducere literală
[Indică ora convenită]
o programare pentru sâmbătă
Data de sâmbătă
[Indică identitatea] este considerată ca, presupusă, acționează ca
Ia SB. pentru un prost
Tratează pe cineva ca pe un prost
Dă-mi ceva. Up for Lost
Determină că ceva este pierdut și nu îl găsești
A fost construită pentru o barcă de agrement.
Barca a fost construită ca un iaht.
[folosit în interpolare, indicând enumerarea]
Mulți oameni vor să-l cumpere pentru că, în primul rând, prețul este mic.
Mulți oameni vor să-l cumpere, iar unul dintre motive este că este ieftin.
[Combinat cu substantive sau pronume, urmat de infinitive verbale, formând sintagme nominale]
Faceți loc pentru ca mașina să treacă
Faceți loc mașinilor
E timpul să plece.
E timpul să plece.
Schimbarea părților de vorbire
pentru
[fɔ:; fə]
Conj.
Pentru că, din cauza
Nu simțea frică, pentru că era foarte curajos.
A fost curajos și neînfricat.
【Explicație】 Pentru și pentru că au practic aceeași semnificație când exprimă "rațiune" și pot fi folosite în general în locul celuilalt.
Utilizare prin moștenire
Pentru că
Este folosit în principal pentru a indica cauze directe, și
pentru
[fɔ:; fə]
Poate fi folosită și pentru a indica motivul și poate fi folosită și pentru a oferi explicații, raportul tonului
pentru că
[biˈkɔz, bəˈkɔz, biˈkəz]
Mult mai ușor.
Pentru că
Propoziția principală este, în general, plasată după propoziția principală și uneori poate fi plasată și înaintea propoziției principale
pentru
[fɔ:; fə]
Propozițiile ghidate pot fi plasate doar la final. În plus, răspund
De ce
Poți folosi doar pentru că și nu pentru. Mai mult, pentru nu poate urma
nu... dar
Această structură este folosită continuu, de exemplu, (pozitiv)
Am făcut-o nu pentru că mi-a plăcut, ci pentru că trebuia să o fac.





Precedent:Acest forum...
Următor:Explicație detaliată a jurnalelor de configurare Nginx
Disclaimer:
Tot software-ul, materialele de programare sau articolele publicate de Code Farmer Network sunt destinate exclusiv scopurilor de învățare și cercetare; Conținutul de mai sus nu va fi folosit în scopuri comerciale sau ilegale, altfel utilizatorii vor suporta toate consecințele. Informațiile de pe acest site provin de pe Internet, iar disputele privind drepturile de autor nu au legătură cu acest site. Trebuie să ștergi complet conținutul de mai sus de pe calculatorul tău în termen de 24 de ore de la descărcare. Dacă îți place programul, te rugăm să susții software-ul autentic, să cumperi înregistrarea și să primești servicii autentice mai bune. Dacă există vreo încălcare, vă rugăm să ne contactați prin e-mail.

Mail To:help@itsvse.com