【Ievads】 ★ Slavenās klavieres, kuras ir iekārojuši neskaitāmi cilvēki un, šķiet, ir nolādētas, ir tās īpašumā kopš tās izgatavošanas dienas. Stāsts aptver 700 gadus ilgu Eiropas vēsturi, sākot no inkvizīcijas līdz Aušvicai. Vai māksla var glābt visu cilvēci? Liels literārs darbs, kas dziļi atspoguļo cilvēka dabas ļaunumu un nacistu ļaunumu. ★ Garš grēksūdzes vēstule šīs dzīves mīlestībai, memuārs par cilvēka dabas labestību un ļaunumu un pestīšanu. Tomēr tikai tad, ja pastāv atmiņa, pastāv iespēja nožēlot grēkus. ★ Cavre ir viens no svarīgākajiem mūsdienu katalāņu rakstniekiem, kas specializējas vairāku stāstu pavedienu un vairāku perspektīvu ciešā sasaiste, lai lasītājiem nebūtu atelpas, kamēr pēdējā brīdī netiek atklāta patiesība. ★ Pilns teksts ir tulkots burtiski no oriģinālvalodas katalāņu valodas. Vāka dizains pārņem tos pašus attēlus no daudzām izdevniecībām visā pasaulē (fotogrāfs Xabier Mendiola), un to saista @Shanchuan Design, populārs jaunpienācējs dizaina industrijā, un vizuālais ziedu fonts attēlo vijoles elementus, kas iet cauri grāmatas galvenajai līnijai. ★ Tas ir ieguvis daudzas literatūras balvas, tulkots 27 valodās visā pasaulē, pārdots 1,3 miljonu eksemplāru Eiropā un 15 nedēļas pēc kārtas ir bijis katalāņu grāmatu topa augšgalā. Adrijas tēvs nodarbojās ar antikvariātu tirdzniecību, un viņa atrašanās vieta bija noslēpumaina, un viņš visu dienu bija ieslēgts kabinetā mājās, lai spēlētos ar senlietām. Studija, kas pilna ar retiem dārgumiem, ir pamats, lai Adrija noklausītos ģimenes noslēpumus, un vispievilcīgākā lieta viņam ir 18. gadsimtā izgatavota storioni vijole, kuru viņš slepeni aizdod saviem draugiem, tikai lai saņemtu sliktas ziņas par tēva nejaušu nāvi un šķiršanos. Laikam ejot, patiesība pakāpeniski izplūda no studijas, un Adrijas stāsts izvērsās kā garš ritinājums. Romāna pamatā ir Adrijas dzīves atmiņas, un aina atgriežas gadsimtiem ilgā Eiropas vēsturē: Kremona, nozīmīgā vijoles pilsēta Itālijā, Spānijas inkvizīcija, Roma pirms un pēc Pirmā pasaules kara, klosteri Eiropā, Aušvicas un Birkenavas koncentrācijas nometnes, Barselona dažādos laikos...... Tas, kas paliek nemainīgs, ir grēks, pestīšana, atriebība, mīlestība un vientulība. 5 zvaigžņu vērtējums no Amazon lasītājiem Goodreads lasītāji to novērtēja ar 4.37 zvaigznēm Viena no iecienītākajām Financial Times lasītāju grāmatām 2014. gadā Cavre neapšaubāmi ir viens no svarīgākajiem mūsdienu katalāņu rakstniekiem, un viņš labi izpēta varu un ļaunumu, kā arī padziļināti pēta romāna stāstījumu, mijas dažādos laikmetos un varoņos. - Aizbildnis Bagātākā, inteliģentākā un pārliecinošākā grāmata, ko esmu lasījis divdesmit gadu laikā. Romānā ir sirdi plosoši mirkļi, kā arī humoristiski segmenti. Autors pastāvīgi izvirza dziļus morāles jautājumus aizraujošos vēsturiskos notikumos, liekot lasītājiem domāt. Katra lapa pieskaras lasītāja sirdij. - Finanšu laiks Manas atzīšanās sarežģītība dažādos līmeņos un tās komentāri par Eiropas vēsturi ir pietiekami, lai ietekmētu lasītāja pasaules uzskatu, un tam piemīt visas labāko literāro darbu īpašības. ——Spānijas laikraksts Le Monde Kavra ieguva augstāko apbalvojumu par "Es atzīstos", stāstu par Eiropas vēsturi, sākot no inkvizīcijas līdz Aušvicai. ——Franču laikraksts Le Figaro Grāmatas daudzie stāstu pavedieni ir savstarpēji saistīti, dodot lasītājam iespēju elpot, un varoņi, ainas un sižeti ir savstarpēji saistīti un mākslinieciski attīstīti, kas ir pasaules klases literārais dārgums, ko devusi Katalonija. - Ziemeļvācijas radiostacija NDR Kavre raksta stāstu, kas skar lasītāja sirdis 800 lappusēs, par jaunā Adriana un vijoles pagātni, un visa grāmata ir ātra un pabeigta vienā piegājienā. ——"Neue Zurich Zeitung" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 【Par autoru】 Autors: Jaume Cabré dzimis Barselonā, Spānijā 1947. gadā. Rakstnieks, valodnieks, kurš raksta katalāņu valodā, ir pazīstams kā viens no svarīgākajiem mūsu laika katalāņu rakstniekiem. Viņš sāka rakstīt, studējot valodniecību Barselonas Universitātē, publicēja savu pirmo literāro darbu 1974. gadā un kopš tā laika ir guvis sasniegumus daudzās jomās, piemēram, romānos, drāmās, filmu un televīzijas drāmās, kā arī daiļliteratūras rakstīšanā. Prousta, Faulknera, Borgesa un citu ietekmēts, Jomo Cavre ir publicējis desmit romānus, piecus īsus stāstus, trīs antoloģijas, trīs jauniešu romānus un vairāk nekā desmit lugas, kā arī ieguvis daudzus apbalvojumus, tostarp piecas Zelta zāģa kritikas balvas, četras Katalonijas literatūras kritikas balvas, divas Barselonas pilsētas balvas, septiņas astronomijas balvas, Katalonijas literatūras goda balvas, Currier balvas par labākajiem ārzemju romāniem, San Giordi krustu un daudzus citus. Tulkotājs: Qiu Meilan, dzimis Hsinču, Taivānā, absolvējis Tamkangas universitātes Masu komunikācijas nodaļu, maģistra grādu ķīniešu un spāņu tulkošanā un tulkošanā Barselonas Autonomajā universitātē, kā arī bijis reportieris, kompilators, redaktors un nepilna laika pasniedzējs ķīniešu valodā Barselonas Autonomās universitātes Tulkošanas nodaļā.
Saite: Saite:https://pan.baidu.com/s/18AXQ0Odpsa2Wl8lSHa480QEkstrakcijas kods:Tūristi, ja vēlaties redzēt šīs ziņas slēpto saturu, lūdzu Atbildi
|