【はじめに】 ★ 数え切れないほどの人々に憧れられ、呪われているかのような有名なピアノが、作られた日からずっと所有されてきました。 物語は異端審問からアウシュヴィッツに至るまで、700年にわたるヨーロッパの歴史を網羅しています。 芸術は全人類を救うことができるのか? 人間の本性の悪とナチスの悪を深く反映した大ヒット文学作品です。 ★ この人生の愛への長い告白の手紙であり、人間の本性の善と悪、そして贖罪についての回想録。 しかし、記憶が存在する場合にのみ悔い改めの可能性があります。 ★ カヴレは現代カタルーニャの最も重要な作家の一人であり、複数の物語の糸と複数の視点を密接に織り交ぜることを専門とし、読者は真実が最後の瞬間に明かされるまで休むことはありません。 ★ 全文は原文カタルーニャ語から直訳されています。 表紙デザインは世界中の多くの出版社(写真家ハビエル・メンディオラ)からの同じ写真を採用し、デザイン業界で人気の新進社である@Shanchuan Designによって制作されており、ビジュアルの花柄フォントは本書のメインラインに貫かれるバイオリンの要素を示しています。 ★ 多くの文学賞を受賞し、世界27言語に翻訳され、ヨーロッパで130万部を売り上げ、カタルーニャ語の書籍チャートで15週連続トップを獲得しています。 アドリアの父親は骨董品の取引に従事しており、その居場所は謎に包まれ、家の書斎に閉じこもって骨董品で遊んでいました。 希少な宝物で満たされた書斎は、アドリアが家族の秘密を盗み聞きする拠点となり、彼にとって最も魅力的なのは18世紀製のストリオーニ・ヴァイオリンで、こっそり友人たちに貸しますが、父の事故死と別離の悪い知らせを受け取るのです。 時が経つにつれ、真実は徐々に書斎から漏れ出し、アドリアの物語は長い巻物のように展開していった。 この小説はアドリアの人生の記憶に基づいており、場面はヨーロッパの歴史の何世紀にもわたるフラッシュバックで描かれます。イタリアの重要なヴァイオリンの町クレモナ、スペイン異端審問、第一次世界大戦前後のローマ、ヨーロッパの修道院、アウシュヴィッツやビルケナウの強制収容所、そして異なる時期のバルセロナなどです...... 変わらないのは罪、贖い、復讐、愛、そして孤独です。 Amazon読者からの5つ星評価 Goodreadsの読者から4.37星の評価がありました 2014年のフィナンシャル・タイムズ読者にお気に入りの本の一つ カヴレは間違いなく現代カタルーニャで最も重要な作家の一人であり、権力と悪の探求に長けており、異なる時代や登場人物を織り交ぜて物語を深く掘り下げています。 - ガーディアン ここ20年で読んだ中で最も豊かで、知的で説得力のある本です。 この小説には胸が締め付けられる瞬間とユーモラスな場面があります。 著者は魅力的な歴史的出来事の中で常に深い道徳的問いを投げかけ、読者に考えさせます。 すべてのページが読者の心に響きます。 - フィナンシャル・タイムズ 『私の告白』のさまざまなレベルでの複雑さとヨーロッパ史への解説は、読者の世界観に影響を与えるに十分であり、最高の文学作品のすべての特徴を備えています。 ——スペインの新聞ル・モンド カヴレは『告白』で最高栄誉を受賞しました。これは異端審問からアウシュヴィッツまでのヨーロッパの歴史を描いた物語です。 ——フランスの新聞『ル・フィガロ』 本書の複数の物語の糸が絡み合い、読者に息抜きの時間を与え、登場人物やシーン、プロットが芸術的に絡み合い発展しているという、カタルーニャが提供した世界クラスの文学的宝物です。 - 北ドイツのラジオ局NDR カヴレは800ページにわたり、若きエイドリアンとバイオリンの過去を描いた物語を書き、全巻をテンポよく一気に完結させています。 ——「ノイエ・チューリッヒ・ツァイトゥング」 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 【著者について】 著者:ハウメ・カブレは1947年にスペインのバルセロナで生まれました。 カタルーニャ語で執筆する作家・言語学者であり、現代で最も重要なカタルーニャ語作家の一人として知られています。 彼はバルセロナ大学で言語学を学んでいる間に執筆を始め、1974年に最初の文学作品を発表し、その後小説、ドラマ、映画・テレビドラマ、ノンフィクション執筆など多くの分野で成果を上げています。 プルースト、フォークナー、ボルヘスらの影響を受け、ジョモ・カヴレは10冊の小説、5本の短編小説、3冊のアンソロジー、3冊のヤングアダルト小説、そして10本以上の戯曲を発表し、ゴールデンソー批評賞5回、カタルーニャ文学批評賞4回、バルセロナ市賞2回、天文学賞7回、カタルーニャ文学名誉賞、カリエ賞外国小説賞、サンジョルディ十字架など数々の栄誉を受賞しています。 翻訳者:邱美蘭(台湾新竹出身)は、淡港大学マスコミュニケーション学部を卒業、バルセロナ自治大学で中国語・スペイン語通訳・翻訳の修士号を取得し、バルセロナ自治大学翻訳学科で中国語の記者、編集者、編集者、非常勤講師を務めました。
リンク:リンク:https://pan.baidu.com/s/18AXQ0Odpsa2Wl8lSHa480Q抽出コード:観光客の皆さん、この投稿の隠された内容を見たい方は、どうぞ 答える
|