Szerkesztői ajánlás A japán Hírességek Csarnokának igazgatója, Takeshi Kitano élesen elemezte életének első felét: "Az az autóbaleset fordulópontot jelentett az életemben, és azóta elvesztettem az érdeklődésemet az élet iránt", "Azért, hogy elérjék ennem, ezrek vesztek el". A Kitano Wu Tavern fecsegően, élesen és gátlástalanul beszél, mérgező nyelve pedig rossz társadalmi jelenségeket bombáz, és széttépi a világ gyengédségének álarcát. "Az emberek egyenlőtlenek, bármennyire is próbálkozol, amit nem tudsz, az az, hogy nem tudod megcsinálni" "Pont azért, mert azt mondod, 'mindenki jó barát', egyre alattomosabbá válnak a zaklatás módszerei." Az élet és halál, az oktatás, az emberi kapcsolatok, a szabályok és a filmek – ezek az öt közvetlenül a modern társadalom fókuszaira irányítanak, és felébresztik a közönséget, hogy fordítva gondolkodjon.
Bevezetés A mély sikátorban lévő kocsmában egy jó "előétel" nem más, mint a mérgező nyelv, Takeshi Kitano furcsa beszéde! Néha viccesen okos beszéd, néha legyőző, őszinte megjegyzések, néha pedig komoly és igazságos érvek, amelyek miatt az emberek tapsolnak és sóhajtanak...... A ritka varázsló, Takeshi Kitano öt szempontból tárja fel a modern társadalom különböző fókuszait: élet és halál, oktatás, személyes kapcsolatok, szabályok és filmek, és felébreszti a közönséget, hogy fordítva gondolkodjon.
A szerzőkről Takeshi Kitano 1947— Híres japán rendező és színész. 1947-ben született Tokióban, Japánban. 26 évesen komikus színész lett, és a 80-as évek japán komédiafellendülésének lelke lett értelmetlen csípősségével és fekete humorával. Ezután rádióban és televízióban, filmben és kiadóiparban dolgozott, és remekművei gyakran megjelentek. Főbb filmművei közé tartozik a "Hanabi", a "Bad Boy's Sky", a "Kikujiro nyára" és így tovább. Fő írásai közé tartozik az "Asakusa Kid", a "Mérgező nyelv Kitano Take", a "Kikujiro és Saki" és így tovább.
Jiang Xiangming A japán Shizuoka Egyetem Európai és Amerikai Irodalom Tanszékén végzett, és tagja a Sanghaji Fordítók Szövetségének. Szereti a külföldi irodalom olvasását, és hosszú ideje foglalkozik irodalmi fordítással és kutatással, fordításai olyan magazinokban jelentek meg, mint az "Foreign Literature and Art" és a "Translation".
Csodálatos könyvkritika Akira Kurosawa filmmester: Úgy gondolom, megmenti a japán filmművészetet...... Ryuichi Sakamoto zenész: Takeshi Kitano az egyik legokosabb ember, akivel valaha találkoztam. Nagyszerű elnök lehet, amíg a társadalmunk hajlandó elfogadni ezt.
Linkek:https://pan.baidu.com/s/1JAK7NMwxm3lw0oxz4Xw6dwJelszó:Turisták, ha szeretnétek megnézni ennek a bejegyzésnek a rejtett tartalmát, kérlek Válasz
|